Adicătelea „cu salutări prietenoase din Berlin”. Așa sună uneori fraza-standard de încheiere a mailurilor de serviciu pe-aici. Iar mie mi se pare de un prost-gust incomensurabil.

Poate fiindcă dacă în România mi-ar fi scris cineva cu „salutări din București!” mi-ar fi declanșat imediat reflexul de a-l lua la palme. Sau poate pentru că locuitorii altor localități nu simt nevoia să menționeze coordonatele de emisie a salutărilor: în mod misterios, n-am primit nici un mail care să se încheie cu „Salutări din Hamburg”, „din Rostock” sau „din Langenreichen”.

Așa că no: am scos, discret, partea cu Berlinul din semnătura automată a mailurilor de la birou. Sper să nu se observe.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s